Traduções Especializadas para o Português Europeu
Tradutora independente com vasta experiência na tradução de
temas sensíveis e na manipulação de ficheiros PDF complexos.
Direito & Migração ▪ Negócios & Finanças ▪ Medicina & Farmácia
A Lusoexpert
Tradução de temas sensíveis com rigor e know-how!
.
Três especialidades de tradução
Direito e Migração
Negócios e Finanças
Medicina e Farmácia
Dois pares de línguas
Inglês > português europeu
(inglês europeu / britânico ou norte-americano)Espanhol > português europeu
(espanhol europeu ou sul-americano)
Experiência com projetos de grandes dimensões,
→ em termos de volume de palavras (mais de 20 mil palavras);
→ e em termos de número e dimensão / peso dos ficheiros envolvidos;Terminologia: coerência terminológica ao longo de todo(s) o(s) documento(s);
Linguagem: nativa e natural, sem erros gramaticais, ortográficos e de sintaxe aberrantes e adaptada ao público-alvo do(s) documento(s);
Apresentação / formatação cuidada e otimizada para a CAT tool e utilização futura do(s) documento(s);
Extensa experiência na preparação de ficheiros Word a partir de ficheiros PDF (digitalizados), nomeadamente:
→ texto em imagens e figuras,
→ transcrição de textos manuscritos,
→ texto em gráficos,
→ tabelas;Máximo respeito pelo prazo de entrega;
Velocidade por projeto: entre as 2.750 e 3.200 palavras por dia, dependendo da complexidade do projeto e da minha disponibilidade.
As minhas garantias:
Documentos Oficiais
Tradução de documentos para imigração, mobilidade internacional (expatriados) e internacionalização empresarial.
Para efeitos de:
Residência | Estudar em Portugal | Trabalhar em Portugal | Cidadania portuguesa | Abrir uma empresa em Portugal, etc
Principais países:
Espanha, Venezuela, Colômbia, Reino Unido, Irlanda e EUA, entre outros países de África | América do Norte | América Latina | Europa | Oceânia
Consultar preço
Para receber um orçamento, basta enviar os ficheiros e logo receberá um orçamento.